轉貼自:【賴榮樞的軟體資訊誌】
http://www.goodman-lai.idv.tw/2008/09/tbot-windows-live-messenger.html
Tbot--Windows Live Messenger翻譯自動機
根據微軟機器翻譯團隊的部落格,新版的Windows Live Messenger翻譯自動機業已推出,名為Tbot(Translation bot)的Messenger自動機,能讓使用者利用Messenger得到十多種語言的翻譯結果。
所謂的Messenger自動機,是一種能接收Messenger訊息並自動回應訊息的程式;我們一般都以Messenger與朋友聊天對話,但Messenger也是很好的答詢管道,例如「股價Messenger自動機」:輸入股票代號或公司名稱,自動機即回覆該公司的當日行情。
而Tbot的功能就是文句翻譯:使用者輸入文句,Tbot回應翻譯結果。
如同與任何人Messenger聊天一定要先將對方加入『聯絡人』,欲使用Tbot,也需先將mtbot@hotmail.com加入Messenger聯絡人,隨即當Tbot出現在您Messenger主視窗(通常是在『其他聯絡人』裡),您就可與Tbot展開對話。
利用Tbot翻譯最重要的是設定翻譯的來源和目的語言,也就是要將何種語言翻譯成何種語言,Tbot目前能提供英文與以下語言的雙向對譯:
- 阿拉伯文
- 簡體中文
- 繁體中文
- 荷蘭文
- 法文
- 德文
- 義大利文
- 日文
- 韓文
- 葡萄牙文
- 俄文(僅能「俄譯英」)
- 西班牙文
欲控制Tbot翻譯的來源、目的語言及偏好語言--Tbot顯示訊息給你所用的語言,必須利用以下列指令:
- tbot ?:顯示Tbot指令。
- tbot lang:顯示目前的來源及目的語言。
- tbot change:更改翻譯的來源及目的語言。
- tbot stop:停止翻譯。
- tobt start:啟動翻譯。
- tobt set:設定偏好語言。
您一開始可先利用tbot set將偏好語言設定成繁體中文,tbot呈獻給您的訊息就會是繁體中文,接著再以tbot change設定翻譯的來源(例如英文)和目的(例如繁體中文)。
Tbot是Messenger自動機有趣的應用,它的翻譯技術應該與Windows Live Translator同源,不過目前的英翻中能力還有很大的進步空間。